No exact translation found for مقرر التدريب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مقرر التدريب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¡¿Qué?! ¡No ordené ningún simulacro! ¡No es un simulacro, señor!
    !ليس هناك تدريب مقرر - ليس تدريب -
  • La Comisión Consultiva observa que, según la información complementaria facilitada, un total de 306 funcionarios recibirán formación durante el ejercicio 2005/2006.
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية من معلومات تكميلية قدمت إليها أن من المقرر تدريب ما مجموعه 306 موظفين خلال الفترة 2005/2006.
  • El plan de estudios comprende técnicas de interceptación, formulación de perfiles, determinación de objetivos, evaluación de riesgos e inspecciones en zonas fronterizas terrestres, en el mar y en los aeropuertos; la utilización de la entrega vigilada; los precursores químicos; la trata de personas y el blanqueo de dinero.
    ويتضمّن مقرّر التدريب تقنيات اعتراض السبيل، وتحديد الملامح، والاستهداف، وتقييم الأخطار، والبحث على الحدود البرية وفي البحر وفي المطارات؛ واستخدام التسليم المراقب؛ والكيميائيات السليفة؛ والاتجار بالبشر؛ وغسل الأموال.
  • a) ii) Al fin del apartado añádase informes anuales a la Asamblea General sobre la ejecución del programa de prevención del fraude y la corrupción
    مقررات نموذجية للتدريب التعريفي الشامل لأوائل القادمين إلى بعثة جديدة من أفراد الشرطة المدنية.
  • - Simposio de Washington sobre el Estado de derecho en el Afganistán (febrero de 2003); relator sobre capacitación del personal judicial.
    - ندوة واشنطن عن سيادة القانون في أفغانستان (شباط/فبراير 2003)، مقرر عن التدريب في مجال القضاء.
  • La Administración también informó de que, posteriormente, todo el personal de la Dependencia de Presupuesto de la ONUB había recibido capacitación sobre el uso del mecanismo de vigilancia de fondos y que en 2005 se tenía previsto capacitar al personal de otras misiones.
    وأفادت الإدارة أيضا أنه جرى فيما بعد تدريب جميع موظفي وحدة الميزانية في عملية الأمم المتحدة في بوروندي على استعمال أداة رصد الأموال ومن المقرر تدريب موظفين في بعثات أخرى في عام 2005.
  • El recientemente actualizado Manual de protección contra las minas terrestres, así como el curso interactivo de capacitación que lo complementa, están a disposición del personal del sistema de las Naciones Unidas y de otros trabajadores humanitarios para aumentar su protección.
    ويتوفر الآن على نطاق واسع لأسرة الأمم المتحدة والعاملين الآخرين في الحقل الإنساني دليل السلامة من الألغام الأرضية الذي استكمل مؤخراً والذي يرافقه مقرر تدريبي تفاعلي، وذلك من أجل تحسين مستوى حمايتهم.
  • Estos cursos se ofrecerán además de los cursos desarrollados por el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz desde 2003, mediante el uso de un consultor especializado en diseño y desarrollo de cursos de capacitación y en capacidades basadas en la Web.
    وستتاح تلك الدورات إضافة إلى الدورات التي أعدتها إدارة عمليات حفظ السلام منذ عام 2003 بالاستعانة بأحد الاستشاريين المتخصصين في وضع مقرر التدريب وتطوير التدريب والمهارات التي تستند إلى الشبكة.
  • Los cursos del programa de estudios que recibirán mayor prioridad son los de capacitación sobre plantas de cultivo resistentes a la sequía o las técnicas de conservación del suelo.
    وسيكون التدريب في مجالات أنواع المحاصيل المقاومة للجفاف والتقنيات الواعدة لحفظ التربة ضمن أعلى مقررات المنهاج التدريبي أولوية.
  • La Relatora Especial acoge con satisfacción los programas de capacitación sobre lucha contra la trata que se han ofrecido a los agentes de orden público.
    وترحب المقررة الخاصة بالبرامج التدريبية بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص التي أُتيحت للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين.